forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
959 B
Markdown
15 lines
959 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Dalam ayat 6-12, TUHAN sedang berbicara kepada orang-orang Israel.
|
||
|
||
# rumah Yehuda
|
||
|
||
Kata "rumah" adalah gambaran untuk keluarga yang tinggal di rumah. Dalam hal ini merujuk pada kerajaan Yehuda, yang termasuk keturunan Yehuda dan Benyamin. Terjemahan lain: "Yehuda" atau "kerajaan Yehuda" atau "orang-orang Yehuda" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# rumah Yusuf
|
||
|
||
Kata "rumah" adalah gambaran untuk keluarga yang tinggal di rumah. Dalam hal ini mengacu pada kerajaan Israel. Terjemahan lain: "Israel" atau "kerajaan Israel" atau "orang-orang Israel" (Lihat: [[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# tidak pernah Kubuang
|
||
|
||
Hal ini berbicara tentang orang-orang seolah-olah pakaian yang sobek atau kotor yang dilepas TUHAN dan dibuang. Ini melambangkan penolakan. Terjemahan lain: "aku tidak menolak mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]]) |