forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
611 B
Markdown
15 lines
611 B
Markdown
# untuk kepentingan
|
||
|
||
"untuk." Ini berarti untuk melakukan sesuatu kepada seseorang lain, sebagai wakil dari mereka.
|
||
|
||
# Membantu suku-suku Israel
|
||
|
||
Di sini, "suku-suku Israel" mengacu pada orang Israel. Terjemahan lain: "membantu orang Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# mereka harus membantu suku-suku Israel untuk membawa pelayanan di kemah suci
|
||
|
||
Frasa "membawa" berarti untuk "melayani." Terjemahan lain: "mereka harus membantu suku-suku Israel dengan melayani dalam kemah suci" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# pelayanan kemah suci
|
||
|
||
"pekerjaan di kemah suci" |