forked from WA-Catalog/id_tn
704 B
704 B
"Apakah menurutmu ini adil, 'kebenaranku di hadapan Allah'?
Elihu menggunakan pertanyaan untuk menantang Ayub. Terjemahan alternatif: "engkau harus berpikir engkau benar ... 'Kebenaranku di hadapan Allah.'" Atau "Bukan hanya ... 'Kebenaranku di hadapan Allah.'" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)
Apakah engkau pikir ini hanya ketika engkau berkata
"Apakah menurutmu tepat untukmu mengatakan"
apakah menurutmu
Di sini "engkau" adalah tunggal dan mengacu pada Ayub. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-you)
Kebenaranku di hadapan Allah
Arti yang mungkin adalah 1) Ayub mengaku tidak bersalah di hadapan Allah atau 2) Ayub mengakui bahwa ia benar di hadapan Allah.