forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
593 B
Markdown
11 lines
593 B
Markdown
# Aku berkata dalam hati
|
|
|
|
Pengarang mengganti dirinya dengan "hatinya" untuk mempertegas perasaannya. Terjemahan lain: "aku berkata pada diriku" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# yang benar dan yang fasik
|
|
|
|
Ini merujuk pada orang benar dan orang fasik. Terjemahan lain: "mereka yang benar dan mereka yang fasik" atau "orang benar dan orang jahat" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
|
|
|
# setiap maksud dan setiap perbuatan
|
|
|
|
Kedua frasa ini berarti sama dan merujuk pada tindakan yang orang lakukan. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]]) |