forked from WA-Catalog/id_tn
37 lines
1.7 KiB
Markdown
37 lines
1.7 KiB
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
||
Oleh karena Roh telah memampukan mereka untuk mengasihi yang lain, Paulus berdoa untuk mereka dan memberitahu mereka bagaimana dia berdoa bagi mereka.
|
||
|
||
# Karena kasih ini
|
||
|
||
"Karena Roh Kudus telah memampukanmu untuk mengasihi orang-orang percaya lainnya"
|
||
|
||
# Kami mendengar... kami tidak berhenti..kami terus-menerus meminta ...kami terus berdoa
|
||
|
||
Kata-kata ini tidak termasuk orang-orang Kolose. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
||
|
||
# Sejak saat kami mendengar ini
|
||
|
||
"Dari hari Epafras memberitahukan kami tentang hal-hal ini"
|
||
|
||
# Bahwa kamu akan dipenuhi dengan pengetahuan akan kehendakNya
|
||
|
||
Paulus berbicara kepada orang-orang percaya di Kolose seakan-akan mereka menjadi sebuah wadah. AT: "Bahwa Tuhan akan memenuhi kamu dengan apa yang perlu kamu ketahui sehingga kamu dapat melakukan kehendakNya"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Dalam segala hikmat dan pengertian rohani
|
||
|
||
"Sehingga Roh Kudus akan membuatmu bijaksana dan mampu untuk mengerti apa yang Tuhan inginkan untuk kamu lakukan"
|
||
|
||
# Bahwa kamu akan berjalan dengan layak di hadapan Tuhan
|
||
|
||
Berjalan di sini menunjukkan perilaku dalam kehidupan. AT: "Bahwa kamu akan hidup dalam cara yang Tuhan harapkan untukmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Dalam cara yang memuaskan
|
||
|
||
"Dalam cara yang akan menyenangkan Tuhan"
|
||
|
||
# Akan menghasilkan buah
|
||
|
||
Paulus sedang berbicara kepada orang-orang percaya di Kolose, seakan-akan mereka pepohonan atau tumbuh-tumbuhan. Sebagai tanaman yang tumbuh dan menghasilkan buah, Demikian juga orang percaya tetap mengenal Tuhan lebih baik dan melakukan perbuatan-perbuatan yang baik. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|