id_tn_l3/2sa/05/06.md

11 lines
594 B
Markdown

# Informasi Umum :
Daud dan pasukan Israel menyerang Yerusalem
# Engkau tidak dapat masuk ke sini, sebab sesungguhnya orang-orang buta dan orang-orang timpang akan menyingkirkanmu.
Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk positif. Terjemahan lain " jika kamu ke sini, cukup orang buta dan timpang saja sanggup menyingkirkanmu".
# orang-orang buta dan orang-orang timpang
Di sini "orang buta" dan "orang timpang" adalah sifat nominal. alternatif terjemahan lainnya: "Orang-orang itu tidak bisa melihat dan mereka tidak bisa berjalan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])