forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
612 B
Markdown
11 lines
612 B
Markdown
# bertempur dalam peperangan
|
|
|
|
Ini merupakan sebuah ungkapan yang berarti untuk pergi dan bertemu dengan prajurit musuh di peperangan. Terjemahan lain: "Pergi untuk menyerang" atau "Pergi untuk berperang melawan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# TUHAN menyelamatkanmu
|
|
|
|
Kata "menyelamatkan" dapat digambarkan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "TUHAN membebaskanmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# Yehuda dan Yerusalem
|
|
|
|
Tempat-tempat ini menggambarkan orang-orangnya. Terjemahan lain: "orang Yehuda dan Yerusalem" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |