forked from WA-Catalog/id_tn
937 B
937 B
HadiratKu akan menyertai
Penyertaan Allah mewakili diriNya. AT: "Aku akan menyertai" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
pergi bersamamu ... memberimu
Kata "kamu" mengacu kepada Musa. Ini kata tunggal. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-you)
Aku akan memberikanmu ketenteraman
"Aku akan menjadikanmu tenteram"
Jika tidak
"Jika penyertaanmu tidak ada beserta kami"
bagaimana kami mengetahui
ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: bagaimana orang-orang akan tahu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
bagaimana kami mengetahui ... saudara-saudara?
Musa menggunakan pertanyaan ini untuk menekankan bahwa jika Allah tidak beserta dengan mereka, tidak akan ada yang tahu bahwa Musa mendapat kemurahan Allah. AT: "tidak akan ada yang tahu ... saudara-saudara." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)
Bukan hanya jika
"Bukankah hanya akan tahu jika"