forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
670 B
Markdown
11 lines
670 B
Markdown
# Mereka mengelilingiku seperti air sepanjang hari
|
|
|
|
Penulis membandingkan "tindakan murka" dan "kengerian" Allah dengan banjir. Terjemahan lain: "Sepanjang hari mereka mengancam untuk menghancurkanku seperti banjir" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# Mereka
|
|
|
|
Kata "Mereka" mengacu pada "tindakan murka" dan "kengerian" Allah di ayat sebelumnya.
|
|
|
|
# Mereka bersatu mengepung aku
|
|
|
|
Penulis mengatakan "tindakan murka" dan "kengerian" Allah seolah-olah mereka adalah musuh-musuh yang mencoba untuk menangkap dan membunuhnya. Terjemahan lain: "Mereka telah mengelillingi aku seperti tentara-tentara musuh" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |