forked from WA-Catalog/id_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
Informasi Umum:
TUHAN terus-menerus berbicara kepada umat Yerusalem.
Tidak ada senjata yang ditempa untuk melawanmu akan berhasil
Musuh tidak akan berhasil melawan umat TUHAN dibicarakan seolah-olah senjata mereka tidak akan berhasil melawan umat TUHAN. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk umum. Terjemahan alternatif: "Musuh dapat membentuk senjata untuk menyerang engkau tetapi mereka tidak akan mengalahkan engkau." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
Inilah warisan para pelayan TUHAN dan pembenaran mereka berasal dariKu
Hadiah yang akan diberikan TUHAN kepada mereka yang melayani dia dibicarakan seolah-olah upah itu adalah sesuatu yang mereka inginkan untuk diwariskan. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
Ini adalah pernyataan TUHAN
TUHAN berbicara tentang diriNya dengan nama untuk kepastian apa yang Ia nyatakan. Terjemahan di dalam Yesaya 30:1. Terjemahan alternatif: "Ini adalah pernyataan TUHAN" atau "ini adalah apakah Aku, TUHAN, menyatakan." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-123person)