forked from WA-Catalog/id_tn
3 lines
332 B
Markdown
3 lines
332 B
Markdown
# Yang hatinya teguh Engkau jagai
|
||
|
||
Disini "hati" mewakili pikiran seseorang. Kata "Engkau" mengacu pada TUHAN. Kata-kata "yang teguh" merupakan suatu ungkapan. Terjemahan lain: "Seseorang yang terus-menerus memikirkan tentang Engkau" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) |