forked from WA-Catalog/id_tn
658 B
658 B
duduk di takhta Daud
Duduk di takhta menggambarkan memerintah sebagai raja. Lihat bagaimana "duduk di takhta Daud" diterjemahkan dalam Yeremia 29:16. Terjemahan lain: "Ia akan memerintah orang Israel seperti Daud." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
mayatnya akan dicampakkan
Ini dapat diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "orang-orang akan mencampakkan mayatnya keluar" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
mayatnya
"jasadnya".
terkena panas pada siang hari
"sehingga terpapar panas kering pada siang hari".
dingin
es yang terbentuk pada rumput oleh malam yang dingin.