forked from WA-Catalog/id_tn
889 B
889 B
siapa pun yang mendengarkanmu, mendengarkan Aku
Perbandingan dapat dengan jelas dinyatakan sebagai Simile. AT: "Ketika seseorang mendengarkan kamu, seperti mereka mendengarkan Aku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-simile)
siapa yang menolakmu, menolak Aku
Perbandingan dapat dengan jelas dinyatakan sebagai Simile. AT: "ketika seseorang menolak kamu, itu seperti juga mereka menolak Aku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-simile)
siapa yang menolak Aku, menolak Dia yang mengutus Aku
Perbandingan ini dapat dengan jelas dinyatakan sebagai pengandaian. AT: "ketika seseorang menolak Aku, itu seperti mereka menolak Dia yang mengutus Aku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-simile)
yang mengutus Aku
Ini mengacu pada Allah Bapa, yang menetapkan Yesus untuk tugas khusus ini. AT: "Allah, yang mengutus aku" rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)