id_tn_l3/psa/69/19.md

7 lines
453 B
Markdown

# celaku, malu, dan aibku
Kata-kata benda abstrak ini bisa dinyatakan sebagai tindakan. Terjemahan lain: "bagaimana orang-orang mencelaku, mempermalukanku dan mencemarkanku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# semua penyesakku ada di hadapaMu
Istilah "di hadapanMu" di sini berarti Tuhan melihat dan tahu semua tentang mereka. Terjemahan lain: "Engkau tahu semua musuh-musuhku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])