id_tn_l3/job/37/01.md

11 lines
573 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# hatiku gemetar ...  melompat dari tempatnya
Kedua frasa ini pada dasarnya berarti sama dan menekankan tingkat ketakutannya. (Lihat:  [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# hatiku gemetar  
Kata "ini" mengacu pada gemetar dalam Ayub 36:33.
# melompat dari tempatnya
Elihu berbicara tentang jantungnya yang berdetak dengan keras seolah-olah melompat keluar dari dadanya. Terjemahan lain: "melompat keluar dari tempatnya" atau "berderu dengan keras" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])