forked from WA-Catalog/id_tn
872 B
872 B
Informasi Umum:
Ayat-ayat ini sulit untuk dimengerti. Musa melanjutkan untuk memberkati suku-suku Israel, yang ia mulai melakukannya di Ulangan 33:2. Musa mengucapkan berkat dalam bentuk syair/ sajak pendek. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)
umatMu
"Orang-orang Israel".
Semua orang kudusMu ada di dalam tanganMu...di kakiMu...perintahMu
Kata ganti "Nya" dan "Mu" mengacu pada TUHAN. Terjemahan lain: "semua orang-orang kudus TUHAN ada di dalam tanganNya ... kakiNya ... firmanNya". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-pronouns)
Semua orang-orang kudusMu ada di dalam tanganMu
Tangan adalah suatu metonimia untuk kekuatan dan perlindungan. Terjemahan lain: "Engkau melindungi semua orang-orang kudusNya". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)