forked from WA-Catalog/id_tn
21 lines
1.1 KiB
Markdown
21 lines
1.1 KiB
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
|
|
|
Yesus mulai menyampaikan kejadian-kejadian yang akan terjadi sebelum Ia datang kembali di akhir zaman.
|
|
|
|
# dari Bait Allah
|
|
|
|
Hal itu menyiratkan bahwa Yesus tidak berada di dalam Bait Allah itu. Dia berada di halaman sekitar Bait Allah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Tidakkah kamu melihat semua hal ini?
|
|
|
|
Yesus mengutarakan pertanyaan yang perlu dipikir dalam-dalam oleh para murid tentang apa yanga selanjutnya akan diucapkan-Nya .Terjemahan lainnya: "Ada yang ingin Kukatakan tentang semua bangunan ini." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Aku mengatakan yang sebenarnya kepadamu
|
|
|
|
"Kukatakan yang sesungguhnya kepadamu." Ini memberi penekanan pada perkataan Yesus selanjutnya.
|
|
|
|
# tak satupun batu akan dibiarkan ada di atas batu yang lain
|
|
|
|
Kalimat ini memiliki makna tersirat bahwa prajurit-prajurit musuh akan meruntuhkan batu-batu itu. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "di saat prajurit-prajurit musuh datang, mereka akan meruntuhkan setiap batu pada bangunan ini" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|