id_tn_l3/mat/18/34.md

37 lines
1.4 KiB
Markdown

# pernyataan terkait:
Yesus mengakhiri perumpamaannya tentang pengampunan dan perdamaian.
# informasi umum:
ini adalah bagian akhir dari keseluruhan cerita yang dimulai sejak pasal[ 18:1](./01.md), di mana Yesus mengajar tentang Hidup dalam Kerajaan Surga
# Tuannya
"Sang Raja"
# bawalah dia
"menyerahkan dia." sangat mungkin sang raja tidak membawa hamba yang pertama itu ke tempat penganiayaan. Terjemahan lain:: "Ia memerintahkan hambannya untuk segera membawanya (membawa hamba pertama) pergi " (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# kepada penganiayaan
"kepada mereka yang akan menganiayanya"
# yang berhutang
dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "hamba pertama yang berhutang kepada Raja" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Bapaku yang di Sorga
ini adalah gelar penting bagi Allah yang menggambarkan relasi Yesus dengan Allah. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# bagimu ... sekalian
semua kata ini berada dalam bentuk jamak. Yesus berbicara kepada para murid tetapi perumpamaan itu memberi pengajaran umum mengenai kebenaran kepada semua orang percaya (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
# dari hatimu
kata "hati" di sini menunjuk pada "pikiran dan niat." Terjemahan lain:: "kesungguhan" atau "keutuhan" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonomy]])