id_tn_l3/2ki/16/06.md

589 B

mengembalikan Elat dari Aram

"Aram" di sini mewakili orang-orang yang tinggal di sana. Terjemahan lain: "mengambil kembali kendali atas kota Elat untuk orang-orang Aram". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

Elat

Ini adalah nama dari sebuah kota. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam 2 Raja-Raja 14:22. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)

mengusir orang-orang Yehuda dari Elat

"Memaksa orang-orang Yehuda untuk meninggalkan Elat".

sampai saat ini

Ini berarti sampai waktu ketika kitab ini ditulis.