id_tn_l3/2co/06/14.md

45 lines
2.9 KiB
Markdown

# Informasi Umum:
Di ayat 16, Paulus menguraikan puisi dari beberapa nabi di Perjanjian Lama: Musa, Zakaria, Amos dan mungkin juga yang lainnya.
# Jangan menjadi pasangan yang tidak seimbang dengan orang orang yang tidak percaya
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Jadilah pasangan hanya dengan orang percaya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
# menjadi pasangan/rekan dengan
Paulus berbicara tentang bekerja bersama terhadap sebuah tujuan umum seperti sepasang binatang yang terikat bersama untuk membajak tanah atau menarik kereta. AT: "bekerja sama dengan" atau "memiliki relasi yang dekat dengan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# persamaan apakah ada diantara kebenaran dan kejahatan?
Ini adalah pertanyaan retorik yang mengantisipasi jawaban negatif.AT: "Sebab kebenaran tidak memiliki persamaan dengan kejahatan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# persamaan apakah yang terdapat antara terang dan gelap?
Paulus menanyakan pertanyaan tersebut untuk menekankan bahwa terang dan gelap tidak bisa berdampingan, sebab terang menghilangkan gelap. Kata "terang" dan "gelap" menunjuk kepada moral dan kualitas rohani orang-orang percaya dan orang-orang yang tidak percaya. AT: "Terang tidak dapat memiliki hubungan dekat dengan gelap" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Kesepakatan apakah yang dimiliki Kristus dan Belial?
Ini merupakan pertanyaan retorik yang mengantisipasi sebuah jawaban yang negatif. AT: "Tidak ada kesepakatan di antara Kristus dan Belial" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Belial
Ini adalah nama lain dari Iblis. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# persamaan apakah yang ada antara orang percaya dan orang tidak percaya?
Ini adalah pertanyaan retorik untuk mengantisipasi jawaban negatif. AT: orang percaya pada umumnya tidak berbagi apapun dengan orang tidak percaya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Kesepakatan apakah yang ada antara Bait Allah dan berhala-hala?
Ini adalah pertanyaan retorik untuk mengantisipasi jawaban negatif. AT: "Tidak ada kesepakatan antara Bait Allah dan berhala-hala" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Kita adalah Bait Allah yang hidup
Paulus menuju kepada seluruh umat Kristen seperti membangun sebuah bait di mana Allah tinggal. AT: "kita seperti sebuah bait dimana Allah yang hidup tinggal" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-inclusive]])
# Aku akan tinggal di tengah-tengah mereka dan berjalan di antara mereka
Ini adalah kutipan Perjanjian Lama yang mengatakan dua hal yang sama dengan dua cara yang berbeda. "berjalan" adalah sebuah idiom untuk "hidup." AT: "Aku akan bersama dengan mereka, menjadi menguntungkan untuk mereka." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]]) (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])