id_tn_l3/1sa/20/08.md

908 B

Pernyataan Terkait:

Daud kembali berbicara kepada Jonatan.

Dengan hambamu ini... di hadapan TUHAN...

Daud berbicara kepada tiga orang sebagai bentuk dari kerendahan hati. TA: ''denganku, hambamu... yang sudah membawaku, hambaku'' atau ''denganku... yang sudah membawaku'' (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-pronouns)

Engkau telah mengikat perjanjian dengan hambamu ini di hadapan TUHAN

Apa yang telah dua orang setujui dapat dibuat eksplisit . TA: ''TUHAN mendengar kamu saat kamu membuat sebuah perjanjian khidmat dengan aku di mana aku dan kamu akan selalu menjadi teman baik'' (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

Sebab mengapa engkau harus membawa aku dari sini kepada ayahmu?

Pertanyaan retorik bisa diterjemahkan sebagai sebagai pernyataan. TA: ''lalu akan tidak ada alasan untukmu membawa aku kepada ayahmu'' (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)