forked from WA-Catalog/id_tn
908 B
908 B
Pernyataan Terkait:
Daud kembali berbicara kepada Jonatan.
Dengan hambamu ini... di hadapan TUHAN...
Daud berbicara kepada tiga orang sebagai bentuk dari kerendahan hati. TA: ''denganku, hambamu... yang sudah membawaku, hambaku'' atau ''denganku... yang sudah membawaku'' (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-pronouns)
Engkau telah mengikat perjanjian dengan hambamu ini di hadapan TUHAN
Apa yang telah dua orang setujui dapat dibuat eksplisit . TA: ''TUHAN mendengar kamu saat kamu membuat sebuah perjanjian khidmat dengan aku di mana aku dan kamu akan selalu menjadi teman baik'' (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)
Sebab mengapa engkau harus membawa aku dari sini kepada ayahmu?
Pertanyaan retorik bisa diterjemahkan sebagai sebagai pernyataan. TA: ''lalu akan tidak ada alasan untukmu membawa aku kepada ayahmu'' (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)