forked from WA-Catalog/id_tn
18 lines
982 B
Markdown
18 lines
982 B
Markdown
# Hindarilah
|
|
|
|
Paulus mengatakan seseorang yang menolak dosa percabulan seperti orang itu sedang lari dari bahaya. Terjemahan Lain: "Kabur dari" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# perzinaan! Setiap dosa lain yang seseorang lakukan adalah di luar tubuhnya, tetapi
|
|
|
|
Kemungkinan arti 1) Paulus menunjukan bahwa dosa percabulan adalah keburukan yang khusus karena tidak hanya berdosa pada orang lain tetapi juga terhadap tubuhnya sendiri atau 2) Paulus sedang mengutip apa yang beberapa orang Korintus pikirkan. Terjemahan Lain: "perzinaan! Beberapa darimu mengatakan, 'Setiap dosa yang orang lakukan adalah diluar tubuh,' tapi aku berkata demikian" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# dosa ... yang seseorang lakukan
|
|
|
|
perbuatan jahat yang seseorang lakukan
|
|
|
|
Kata-kata Terjemahan
|
|
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/run]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/fornication]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/body]] |