forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
438 B
Markdown
11 lines
438 B
Markdown
# kemah
|
|
|
|
Kata "kemah" mewakili segala sesuatu yang terjadi di dalamnya. Terjemahan lain: "rumah tangga"
|
|
|
|
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# berbunga
|
|
|
|
Kata "berbunga" berarti bunga mekar yang kuat dan juga mewakili apa pun yang tumbuh dengan sangat kokoh. Terjemahan lain: "bertumbuh dengan baik dan bertahan lama" atau "menjadi sehat" atau "menjadi sangat berhasil"
|
|
|
|
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |