forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
738 B
Markdown
11 lines
738 B
Markdown
# Jauhkanlah kecurangan dan kebohongan dariku
|
|
|
|
Kemungkinan artinya adalah 1) "Jangan biarkan orang-orang mengatakan kecurangan dan kebohongan kepadaku" atau 2) "Jangan biarkan aku mengatakan kecurangan dan kebohongan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# kecurangan
|
|
|
|
Kesalahan, kata-kata yang tidak berguna
|
|
|
|
# Jangan memberiku kemiskinan atau kekayaan
|
|
|
|
Si penulis berbicara seolah-olah "kemiskinan" dan "kekayaan" adalah sesuatu yang dapat diberikan kepada orang lain. Kata-kata tersebut juga adalah kata benda abstrak "miskin" dan "kaya." Terjemahan lain: "jangan biarkan aku menjadi sangat miskin atau sangat kaya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) |