forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
464 B
Markdown
15 lines
464 B
Markdown
# Sebelum gunung-gunung lahir
|
|
|
|
Ini dapat diungkapkan dalam bentuk pernyataan. Terjemahan lain: "Sebelum Engkau membentuk gunung-gunung" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# memperanakkan
|
|
|
|
"diciptakan" atau "dibentuk"
|
|
|
|
# dunia
|
|
|
|
Ini mewakili segala sesuatu yang ada di dunia (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# dari selama-lamanya sampai selama-lamanya
|
|
|
|
Maksud frasa ini adalah seluruh waktu lampau, saat ini dan masa depan. |