id_tn_l3/pro/19/13.md

472 B

bencana bagi ayahnya

"akan menghancurkan seorang ayah"

pertengkaran istri seperti tetesan yang tiada henti-hentinya.

Ini berbicara seorang istri yang menyebalkan dikatakan seolah-olah dia tak henti-henti meneteskan air. terjemahan lain: "pertengakaran istri sangat menyebalkan dan menggangu seperti tetesan air yang tak henti-henti" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

pertengkaran istri

"istri yang mendebat" atau "istri yang tidak setuju"