forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
657 B
Markdown
15 lines
657 B
Markdown
## Firman-firmanMu ditemukan
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Aku telah mendengar pesanMu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# aku memakannya
|
|
|
|
Yeremia berbicara tentang mendengar dan memahami pesan TUHAN seakan-akan pesan itu adalah makanan yang ia makan. Terjemahan lain: "Aku memahami pesanMu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# sukacita dan kesukaan hatiku
|
|
|
|
Di sini kata "hati" merujuk kepada emosi dan perasaan seseorang. Terjemahan lain: "yang sangat aku sukai". ([[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
## Aku dipanggil menurut namaMu
|
|
|
|
"orang akan tahu bahwa aku melayaniMU |