forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
416 B
Markdown
11 lines
416 B
Markdown
# Jadilah kuat, ya, jadilah kuat
|
||
|
||
Kata "jadilah kuat" diulang untuk penegasan.
|
||
|
||
# engkau yang dikasihi
|
||
|
||
Ini juga dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Kamu yang dikasihi Allah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# aku menjadi kuat
|
||
|
||
Ini juga dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Aku kembali kuat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |