forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
860 B
Markdown
15 lines
860 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
TUHAN melanjutkan berbicara kepada orang-orang Yehuda, merujuk pada orang-orang Asyur seolah-olah mereka adalah orang yang sama.
|
|
|
|
# Asyur akan runtuh oleh pedang, tetapi bukan oleh pedang manusia. pedang, yang bukan pedang manusia, akan melahap Asyur
|
|
|
|
"Pedang" merujuk pada kekuatan perang. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Pedang Allah, dan bukan pedang manusia, akan menghancurkan tentara Asyur" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Ia akan melarikan diri
|
|
|
|
"Orang-orang Asyur akan melarikan diri"
|
|
|
|
# para pemudanya akan menjadi pekerja paksa
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "para musuh akan menangkap pemuda dan memaksa mereka untuk melakukan pekerjaan berat (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |