id_tn_l3/psa/107/42.md

11 lines
523 B
Markdown

# Orang yang lurus hati
Ini mengacu kepada orang-orang yang hidup jujur. Terjemahan lain: "orang jujur" atau "orang yang melakukan apa yang benar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# semua kefasikan
Di sini orang jahat dinyatakan sebagai "fasik." Terjemahan lain: "semua orang jahat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# mengatupkan mulutnya
Ini berarti tidak mengatakan apapun. Terjemahan lain: "tidak memberi jawaban kepada TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])