forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
845 B
Markdown
11 lines
845 B
Markdown
# Dia telah menyerah…seperti yang ia lakukan
|
||
|
||
Yeremia mengandaikan orang-orang yang tinggal di kota Babel dengan kota itu sendiri, dan ia mengibaratkan kota itu seperti seorang wanita. Terjemahan lain: “Orang-orang Babel sudah menyerah…mereka telah selesai.” (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# tiang-tiangnya tembok-temboknya
|
||
|
||
Yeremia mengandaikan orang-orang yang tinggal di kota Babel dengan kota itu sendiri, dan ia mengibaratkan kota itu seperti seorang wanita. Terjemahan lain: “Menara-menara kota…dinding-dinding kota” (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
||
# tembok-temboknya telah dirobohkan
|
||
|
||
Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: “bangsa-bangsa telah meruntuhkan tembok-temboknya” (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |