id_tn_l3/1sa/26/25.md

7 lines
423 B
Markdown

## Diberkatilah engkau
Ini dapat diterjemahkan kedalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "semoga TUHAN memberkatimu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## Anakku
Saul bukanlah ayah kandung Daud. Saul berbicara seolah-olah dia adalah ayah Daud sehingga Daud dapat percaya dan menghormati dia sama seperi Daud percaya dan menghormati ayah kandungnya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])