forked from WA-Catalog/id_tn
29 lines
1.7 KiB
Markdown
29 lines
1.7 KiB
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
|
|
|
Walaupun Petrus, Yakobus, dan Yohanes bertanya-tanya apa yang Yesus maksud dari "bangkit dari antara orang mati," mereka malah bertanya tentang kedatangan Elia.
|
|
|
|
# mereka bertanya padaNya
|
|
|
|
Kata "mereka" merujuk kepada Petrus, Yakobus, dan Yohanes.
|
|
|
|
# Mengapa para ahli Taurat berkata bahwa Elia harus datang terlebih dahulu?
|
|
|
|
Nubuat menyatakan bahwa Elia akan datang kembali dari surga. Kemudian Mesias, yang adalah Anak Allah, akan datang untuk menguasai dan memerintah. Para murid kebingungan tentang bagaimana Anak Allah akan mati dan bangkit kembali. AT: "Mengapa para ahli Taurat berkata bahwa Elia harus datang dahulu sebelum Mesias datang?" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Elia memang datang lebih dulu untuk memulihkan segala sesuatu
|
|
|
|
Dengan berkata demikian, Yesus mengiyakan bahwa Elia akan datang lebih dulu.
|
|
|
|
# Lalu mengapa tertulis ... dihina?
|
|
|
|
Yesus menggunakan pertanyaan ini untuk mengingatkan murid-muridNya bahwa Firman Tuhan juga mengajarkan kalau Anak Manusia harus menderita dan dihina. Ini dapat disampaikan sebagai sebuah pernyataan. AT: "Tetapi Aku juga ingin kalian memikirkan apa yang tertulis tentang Anak Allah. Firman Tuhan berkata Ia harus menderita banyak hal dan dihina." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# dihina
|
|
|
|
Bagian ini bisa dituliskan dalam bentuk aktif. AT: "orang-orang akan menghina dia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# mereka memperlakukannya sesuai dengan apa yang mereka inginkan
|
|
|
|
Akan membantu jika kita menyebutkan apa yang orang-orang lakukan pada Elia. AT: "pemimpin-pemimpin kami memperlakukannya dengan sangat buruk, sesuai dengan apa yang ingin mereka lakukan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|