forked from WA-Catalog/id_tn
37 lines
1.5 KiB
Markdown
37 lines
1.5 KiB
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
|
|
|
Dengan teguran yang tegas, Stefanus mengakhiri responnya kepada imam besar dan anggota majelis yang bermula di [Kisah Para rasul 7:2](./01.md).
|
|
|
|
# Kamu orang-orang yang keras kepala
|
|
|
|
Stefanus beralih dari mengidentifikasi pemimpin Yahudi kemudian menegur mereka.
|
|
|
|
# Keras kepala
|
|
|
|
Ini bukan berarti kepala mereka keras namun artinya "keras hati." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Hati dan telinga yang tidak bersunat
|
|
|
|
Orang-orang Yahudi menganggap orang yang tidak bersunat adalah orang yang tidak taat pada Allah. Stefanus menggunakan "hati dan telinga" untuk menggambarkankan ke tua-tua Yahudi yang bertindak seperti orang-orang bukan Yahudi bertindak saat mereka tidak taat atau tidak mendengarkan Allah. AT: "kamu menolak untuk patuh dan mendengar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Nabi-nabi mana yang tidak disiksa oleh nenek moyangmu?
|
|
|
|
Stefanus menanyakan pertanyaan ini untuk menunjukkan pada mereka bahwa mereka tidak belajar dari kesalahan-kesalahan nenek moyang mereka di masa lalu. AT: "Nenek moyangmu menyiksa semua nabi!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Sang Kebenaran
|
|
|
|
Ini merujuk pada Kristus, sang Mesias.
|
|
|
|
# Dirimu sendiri sebagai pengkhianat dan pembunuh
|
|
|
|
"kamu juga mengkhianati dan membunuhnya"
|
|
|
|
# Membunuhnya
|
|
|
|
"pembunuh Sang Kebenaran" atau "pembunuh Kristus"
|
|
|
|
# Hukum Taurat seperti telah disampaikan oleh para malaikat
|
|
|
|
"Hukum yang Allah sampaikan melalui malaikat untuk diberikan ke leluhur kita"
|
|
|