forked from WA-Catalog/id_tn
25 lines
1.2 KiB
Markdown
25 lines
1.2 KiB
Markdown
# untuk mereka yang dipanggil oleh Allah
|
|
|
|
"untuk mereka yang Allah panggil"
|
|
|
|
# kita mengajarkan Kristus
|
|
|
|
"kita mengajarkan tentang Kristus" atau "kita menceritakan tentang Kristus "
|
|
|
|
# Kristus adalah kekuatan Allah dan hikmat Allah
|
|
|
|
Kemungkinan artinya adalah 1) "Allah bertindak dengan kuasa dan kebijaksanaan dengan mengirim Kristus mati untuk kita" atau "melalui Kristus Allah telah menunjukkan kekuatan dan kebijaksanaanNya"
|
|
|
|
# Kekuatan Allah
|
|
|
|
Kemungkinan arti lainnya adalah Kristus berkuasa dan melalui Kristus Allah menyelamatkan kita.
|
|
|
|
# hikmat Allah
|
|
|
|
Kemungkinan arti lainnya adalah Allah menunjukkan semua kebijaksanaanNya melalui Kristus
|
|
|
|
# yang bodoh dari Allah adalah lebih bijaksana daripada manusia, dan yang lemah dari Allah adalah lebih kuat daripada manusia
|
|
|
|
Kemungkinan artinya adalah 1) Paulus berbicara dengan ironis tentang kebodohan dan kelemahan Allah. Paulus mengetahui bahwa Allah tidak bodoh atau lemah. Terjemahan Lain: "apa yang tampak menjadi bodoh dari Allah adalah lebih bijak dari kebijaksanaan manusia, dan apa yang tampak menjadi kelemahan Allah adalah sungguh lebih kuat daripada kekuatan manusia" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-irony]])
|
|
|