forked from WA-Catalog/id_tn
722 B
722 B
Orang-orang yang memandang kepada-Nya
"memandang" merujuk pada mencari bantuan dari DIA. Terjemahan lain: "mereka yang mencari bantuan dari Tuhan " atau " mereka yang berharap hanya padanya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
Bersinar
Ini adalah ungkapan yang merujuk pada penampilan mereka yang penih suka-cita. terjemahan lain: "bahagia" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)
wajah mereka tidak merasa malu
"wajah mereka" merujuk pada orang-orang yang memandang TUHAN. ini bisa dinyatakan dalam dalam bentuk positif. terjemahan lain: "mereka tidak akan malu" atau "mereka bangga" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche dan rc://id/ta/man/translate/figs-litotes