forked from WA-Catalog/id_tn
569 B
569 B
menuntun engkau ... membebaskan engkau ... Miryam kepadamu.
TUHAN berbicara kepada orang-orang seolah-olah mereka adalah satu orang, jadi semua hal dari "kamu" dan semua perintah adalah bentuk maskulin tunggal. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-you)
rumah perbudakan
Rumah menunjuk kepada sebuah tempat dimana seseorang tinggal untuk waktu yang lama. Kata benda abstrak "perbudakan" dapat diterjemahkan sebagai "menjadi budak". Terjemahan lain: "tempat dimana kamu diperbudak untuk waktu yang lama" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)