id_tn_l3/job/12/24.md

7 lines
653 B
Markdown

# Ia mencabut akal para pemimpin di bumi
Mencabut akal memberikan pengertian bahwa mereka tidak bisa berfikir. Terjemahan lain: "Dia menyebabkan para pemimpin di bumi tidak bisa berfikir" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Membuat mereka mengembara di padang belantara dengan tiada jalan
Mengembara di padang belantara dengan tiada jalan memberikan pengertian bahwa mereka dalam situasi yang sangat sulit dan tidak tahu harus melakukan apa". Terjemahan lain: "Menjadi tidak yakin dengan apa yang dilakukan, sama halnya seperti orang yang mengembara dan tidak menemukan jalannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])