forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
656 B
Markdown
15 lines
656 B
Markdown
# Tak diragukan lagi, kamulah orang-orang itu, dan hikmat akan mati bersamamu
|
|
|
|
Ayub mengolok-ngolok bagaimana mereka bertingkah seperti orang bodoh. Terjemahan lain: " Pastilah engkau orang yang begitu penting sehingga hikmat tidak akan ada jika tidak ada engkau" atau "engkau bertingkah seperti hanya engkau saja orang yang berhikmat, dan ketika engkau mati, hikmat pun akan hilang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-irony]])
|
|
|
|
# Tak diragukan lagi
|
|
|
|
"Pasti"
|
|
|
|
## Kamu
|
|
|
|
Hal ini adalah bentuk jamak dalam ayat 2 dan 3. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# Kamulah orang-orang itu
|
|
|
|
Kamu adalah orang penting yang mengetahui segala sesuatu. |