1.5 KiB
Pernyataan Terkait:
Yakobus mengingatkan orang-orang percaya yang mengungsi bahwa bukan Allah yang menyebabkan pencobaan; Ia memberitahu mereka bagaimana cara menghindari pencobaan
Diberkatilah orang yang tabah dalam pencobaan
"Orang yang bertahan dalam pencobaan adalah beruntung" atau "Orang yang bertahan dalam pencobaan adalah mujur"
tabah dalam pencobaan
tetap setia kepada Allah selama masa kesusahan
terbukti tahan uji
ia telah diakui oleh Allah
menerima mahkota kehidupan
Kehidupan kekal dibicarakan seakan itu adalah rangkaian dedaunan yang ditempatkan di kepala olahragawan yang menang. AT: "menerima kehidupan kekal sebagai hadiahnya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
yang dijanjikan kepada yang mengasihi Dia
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah telah berjanji kepada mereka yang mengasihiNya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
jika seseorang dicobai
"ketika ia sangat ingin melakukan sesuatu yang jahat"
Aku sedang dicobai Allah
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: " Allah sedang berusaha untuk membuatku melakukan sesuatu yang jahat" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
Allah tidak dapat dicobai oleh si jahat
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Tidak ada yang dapat membuat Allah ingin untuk melakukan kejahatan (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
Ia sendiri tidak mencobai siapa pun
"dan Allah sendiri tidak mencoba untuk membujuk siapapun melakukan kejahatan"