forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
664 B
Markdown
11 lines
664 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
##### Batsyeba melanjutkan pembicaraan kepada raja Daud.
|
||
|
||
# mata seluruh Israel tertuju kepadamu, menunggu
|
||
|
||
Kata "mata" di sini merujuk kepada orang-orang. Di sini "mata ... tertuju" adalah ungkapan yang berarti bahwa orang-orang menunggu dengan penuh harap. Terjemahan lain: "Seluruh orang-orang Israel menunggu dengan penuh harap". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# akan duduk di atas takhta
|
||
|
||
Duduk di atas takhta adalah metonimia untuk menjadi seorang raja. Lihat bagaimana anda menerjemahkan kata yang mirip dalam 1 Raja-raja 1:13. Terjemahan lain: "Akan menjadi raja". |