forked from WA-Catalog/id_tn
577 B
577 B
Dia berkata kepada Abraham
"Sara berkata kepada Abraham"
Usirlah
"Mengirim keluar" atau "Melemparkan Keluar"
hamba itu bersama anaknya
Ini mengacu pada Hagar dan Ismael. Sarah kemungkinan tidak mengacu pada mereka dengan nama karena dia marah kepada mereka.
bersama-sama dengan Ishak, anakku
"Bersama anakku Ishak"
Hal ini membuat Abraham sangat sedih
"Abraham tidak menyukai apa yang Sara katakan"
karena adalah anaknya
"Karena itu adalah anaknya." Ini menyiratkan bahwa in berarti anaknya, Ismael. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)