forked from WA-Catalog/id_tn
519 B
519 B
biarlah aku menabur, dan yang lain makan, dan biarlah tanaman-tanamanku tercabut akar-akarnya
Ayub mengatakan bahwa jika ia benar-benar telah berdosa, maka hal buruk akan terjadi padanya. Ia akan bekerja keras menabur di ladangnya, tetapi ia tidak akan bisa memakannya sama sekali.
biarlah tanaman-tanamanku tercabut akar-akarnya
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "biarlah orang lain datang dan mengambil hasil panen dari ladangku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)