forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
592 B
Markdown
11 lines
592 B
Markdown
# Pesta diselenggarakan untuk tawa
|
|
|
|
Istilah "tawa" dapat ditunjukkan sebagai sebuah kata kerja. Terjemahan lain: "Orang mempersiapkan makanan untuk tawa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# anggur membuat hati gembira
|
|
|
|
Istilah "kenikmatan" dapat ditunjukkan sebagai sebuah kata kerja. Terjemahan lain: "Anggur membantu orang menikmati hidup" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# uang adalah jawaban untuk semuanya itu
|
|
|
|
Beberapa kemungkinan artinya 1) "uang menjawab setiap kebutuhan" atau 2) "uang memenuhi baik kebutuhan makanan maupun anggur" |