id_tn_l3/jdg/21/06.md

9 lines
724 B
Markdown

# saudara mereka, Benyamin
Ini bicara tentang suku Benyamin yang seolah-olah adalah saudara kandung Israel untuk menunjukkan kedekatan mereka. Alternatif terjemahan: suku Benyamin yang tersisa (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# satu suku telah terputus dari Israel
Kehancuran suku Benyamin disampaikan seolah-olah seperti diputus oleh sebuah pisau. Ini adalah ungkapan yang dibesar-besarkan karena kenyataannya masih tersisa 600 orang laki-laki. Namun, para wanita Benyamin telah terbunuh, sehingga timbul pertanyaan tentang kelangsungan suku ini.
Alternatif terjemahan: "satu suku telah disingkirkan" Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]])