forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
768 B
Markdown
15 lines
768 B
Markdown
# Raja Rehabeam membuat perisai perunggu
|
|
|
|
Terjemahan terbaik agar pembaca bisa mengerti adalah bahwa orang-orang lain juga membantu pembuatan perisai milik Rehabeam ini. Terjemahan lain: "perisai perunggu yang dibuat oleh penempa Rehabeam" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# di tempat mereka
|
|
|
|
"di tempat perisai emas itu"
|
|
|
|
# dipercayakan di tangan para kepala
|
|
|
|
Kata "dipercayakan" di sini menunjukan kepedulian atau tanggung jawab. Terjemahan lain: "menjadikannya tanggungjawab para kepala" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# yang menjaga jalan masuk ke pintu istana raja
|
|
|
|
Kata "pintu" disini menunjukan jalan masuk. Terjemahan lain: "yang menjaga jalan masuk istana raja" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |