forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
455 B
Markdown
7 lines
455 B
Markdown
# Asap keluar dari hidung-Nya ... bara terbakar dari pada-Nya
|
|
|
|
Daud berbicara seakan TUHAN mengeluarkan nafas api. Ini merupakan suatu gambaran tentang betapa marahnya Allah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Api dari mulut-Nya dilahap, bara terbakar dari pada-Nya
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Api membara keluar dari mulut-Nya dan menyulut bara" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |