forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
560 B
Markdown
7 lines
560 B
Markdown
# Ia tidak senang dengan kekuatan kuda
|
||
|
||
"Kekuatan kuda tidak menyenangkan Dia"
|
||
|
||
# juga tidak suka kepada kaki-kaki manusia
|
||
|
||
Kemungkinan artinya adalah 1) "kaki-kaki yang kuat" adalah sebuah kiasan yang menggambarkan seberapa cepat manusia bisa berlari. Terjemahan lain: "laki-laki yang dapat berlari dengan cepat" atau 2) "kaki-kaki yang kuat" menggambarkan kekuatan seutuhnya dari seorang laki-laki. Terjemahan lain: "betapa kuatnya seorang laki-laki" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) |