id_tn_l3/deu/12/28.md

21 lines
994 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

### Ulangan 12: 28
# Informasi Umum: 
Musa melanjutkan berbicara kepada bangsa Israel 
# dengarkanlah dengan baik dan taatilah seluruh perintahku 
"dengarlah sungguh-sungguh dan taatilah seluruh peritah yang Ku katakan kepadamu" 
# agar baik keadaanmu dan anak-anakmu nanti 
Di sini "anak" berarti semua keturunan mereka. Terjemahan lain: "kamu dan keturunanmu akan menjadi makmur" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# apabila kamu melakukan yang baik dan benar
Kata "baik" adalah "benar" memiliki kesamaan arti dan penekanan pada pentingnya sikap yang benar. Terjemahan lain: "saat kamu melakukan yang benar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
# melakukan yang baik dan benar yang menyenangkan TUHAN 
Mata menggambarkan melihat, melihat menggambarkan pemikiran dan penilaian. Terjemahan lain: "apa yang baik dan benar di dalam penilaian TUHAN" atau "apa yang TUHAN anggap baik dan benar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])