forked from WA-Catalog/id_tn
844 B
844 B
Demi Sion, Aku tidak akan berdiam diri; dan demi Yerusalem, aku tidak akan diam
Kedua pernyataan ini memiliki arti yang sama. Di sini "Sion" dan "Yerusalem" keduanya merujuk pada orang-orang yang tinggal di Sion dan Yerusalem. Terjemahan lain: "Demi orang-orang Yerusalem, aku tidak akan tinggal diam: (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism dan rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
aku tidak akan diam
kemungkinan paling kuat "aku" mengacu pada Yesaya
sampai kebenarannya memancar seperti cahaya, dan keselamatannya seperti obor yang menyala
Kedua pernyataan ini meyakinkan kembali orang-orang bahwa Allah pada akhirnya akan datang dan menyelamatkan umat Israel dan hal itu akan nampak sebagai cahaya memancar. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-simile danrc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)